Acetilesterasa Índice Clasificación Nomenclatura Estudios estructurales Referencias Menú de navegaciónRCSB PDBPDBePDBsumentrada en IntEnzentrada en BRENDANiceZime viewentrada en KEEGperfil PRIAMentrada en ExplorEnzvía metabólica3.1.1.69000-82-2 AmiGO EGOe3.1.1.61BS91G662AXE«Serum esterases. I. Two types of esterase (A and B) hydrolysing p-nitrophenyl acetate, propionate and butyrate, and a method for their determination»119811013032041«Fractionation of C-esterase from the hog's kidney extract»120497416748846«The reversible inhibition of acetylesterase by diisopropyl fluorophosphate and tetraethyl pyrophosphate»18880795

EC 3.1.1


EC3.1.1.6enzimacatalizareacción químicaéster acéticoaguaalcoholacetatohidrolasasésterácido carboxílicoestructurasPDB1BS91G662AXE


















acetilesterasa
Estructuras disponibles
PDB

Identificadores
Identificadores
externos


Número EC
3.1.1.6
Número CAS
9000-82-2
Ortólogos
Especies



Humano

Ratón

PubMed (Búsqueda)




[1]





PMC (Búsqueda)




[2]

Una acetilesterasa (EC 3.1.1.6) es una enzima que cataliza la siguiente reacción química:


un éster acético + H
2
O
⇌displaystyle rightleftharpoons un alcohol + acetato

Por lo tanto los dos sustratos de esta clase de enzimas son un éster acético y agua; mientras que sus dos productos son un alcohol y acetato.




Índice





  • 1 Clasificación


  • 2 Nomenclatura


  • 3 Estudios estructurales


  • 4 Referencias




Clasificación


Esta enzima pertenece a la familia de las hidrolasas, más específicamente a aquellas hidrolasas que actúan sobre enlaces éster de un ácido carboxílico.



Nomenclatura


El nombre sistemático de esta clase de enzimas es éster-acético acetilhidrolasa. Otros nombres de uso común pueden ser C-esterasa (en tejidos animales), éster acético hidrolasa, cloroesterasa, p-nitrofenil acetato esterasa, y acetilesterasa cítrica.



Estudios estructurales


Hasta el año 2007 se habían resuelto 3 estructuras para esta clase de enzimas, las cuales poseen los siguientes códigos de acceso a PDB: 1BS9, 1G66, y 2AXE.



Referencias




  • ALDRIDGE WN (1953). «Serum esterases. I. Two types of esterase (A and B) hydrolysing p-nitrophenyl acetate, propionate and butyrate, and a method for their determination». Biochem. J. 53 (1): 110–7. PMC 1198110. PMID 13032041. 


  • Bergmann F and Rimon S (1960). «Fractionation of C-esterase from the hog's kidney extract» (PDF). Biochem. J. 77 (2): 209–214. PMC 1204974. PMID 16748846. 


  • Jansen EF, Nutting M-DF and Balls AK (1948). «The reversible inhibition of acetylesterase by diisopropyl fluorophosphate and tetraethyl pyrophosphate» (PDF). J. Biol. Chem. 175 (2): 975–987. PMID 18880795. 








Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

What do you call words made from common English words?What do you call “that” or “where”?Common sense decision made in a lack of informationEnglish term for switching phonemes between words?What do you call an unexpected combination of words?A Pigeon house or something else?What do you call it when you “extend” a word?What do you call non-standard spellings used by companies that are similar to real English words?Normalizing English wordsWhat are words for higher orders of 'quadratic'?What is the gram­mat­i­cal term for “‑ed” words like these?

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”