Abbasso la ricchezza! Índice Trama Reparto Notas Enlaces externos Menú de navegaciónVer todos los créditosFichaFichasus editoresSobre Lux FilmAbbasso la ricchezza!

Películas en italianoPelículas de ItaliaPelículas de 1946Películas cómicas


película italiana1946Gennaro Righelli




































Abbasso la ricchezza! es una película italiana de 1946 dirigida por Gennaro Righelli.




Índice





  • 1 Trama


  • 2 Reparto


  • 3 Notas


  • 4 Enlaces externos




Trama


Gioconda Perfetti, una verdulera romana, que tras enriquecerse en la posguerra con el estraperlo, consigue que le asignen una espléndida villa deshabitada, propiedad del conde Ghiani, quien fue evacuado durante la guerra.


Pero al retorno del conde Ghiani, Gioconda, denunciada a la policía sólo logra que le asignen los sótanos de la villa, pero la cohabitación entre los dos es difícil, entre otras cosas Gioconda ha llevado a su hermana Lucia, al administrador Nicola, a la camarera Anna y un soldado americano que está prometido con su hermana.


Gioconda, entre tanto, invierte su fortuna en todo género de negocios y por último compra un anillo robado que le causará grandes disgustos con la policía, será entonces el conde Ghiani quién la ayudará evitándole la cárcel.


Gioconda pierde todo el dinero invertido por lo que deberá volver a su antiguo trabajo de verdulera, abandonando el proyecto de comprar la villa.


La hermana, tras ser abandonada por su novio americano, vuelve con su primer amor Nino, un joven modesto.


También la esperanza de Gioconda en su amor por el conde se desmorona al partir éste.



Reparto





Galeazzo Benti, Virgilio Riento, Anna Magnani y Dina Romano en un fotograma de la película.



  • Anna Magnani: Gioconda Perfetti


  • Vittorio De Sica: el conde Ghirani


  • Virgilio Riento:[2]​ Don Nicola


  • Laura Gore:[3]​ Anna, la sirviente


  • Lauro Gazzolo:[4]​ el comisario Bardacò

  • Vittorio Mottini: Nino


  • Galeazzo Benti:[5]​ Rorò


  • Checco Durante:[6]​ verdulero


  • Zora Piazza: Lucia, hermana de Gioconda


  • Dina Romano[7]


  • Anita Durante:[8]​ Caterina


  • Enrico Glori:[9]​ comisario


  • Maria Grazia Francia:[10]


  • Giuseppe Porelli:[11]​ el administrador


  • Edda Soligo:[12]​ Zefira


Notas



  1. Sobre Lux Film; en italiano


  2. Virgilio Riento: 1889 - 1959.


  3. Laura Gore: 1918 - 1957.


  4. Lauro Gazzolo: 1900 - 1970.


  5. Galeazzo Benti: 1923 - 1993.


  6. Checco Durante: 1893 - 1976.


  7. Gertrude Ricci: 1876 - 1957.


  8. Anita Durante: 1897 - 1994.


  9. Enrico Glori: 1901 - 1966.


  10. Maria Grazia Francia: n. 1931.


  11. Giuseppe Porelli: 1897 - 1982.


  12. Edda Soligo: 1905 - 1984.



Enlaces externos



  • Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Abbasso la ricchezza!.


  • Abbasso la ricchezza! en Internet Movie Database (en inglés)


Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

What do you call words made from common English words?What do you call “that” or “where”?Common sense decision made in a lack of informationEnglish term for switching phonemes between words?What do you call an unexpected combination of words?A Pigeon house or something else?What do you call it when you “extend” a word?What do you call non-standard spellings used by companies that are similar to real English words?Normalizing English wordsWhat are words for higher orders of 'quadratic'?What is the gram­mat­i­cal term for “‑ed” words like these?

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”