Hydrangea hypoglauca Índice Descripción Distribución y hábitat Taxonomía Véase también Referencias Bibliografía Enlaces externos Menú de navegación«Hydrangea hypoglauca»«Les plantes et leurs noms : Histoires insolites»En Epítetos Botánicossus editoresHydrangea hypoglaucaen eFlora

HydrangeaFlora de ChinaPlantas descritas en 1911Plantas descritas por Rehder


especiearbustoHydrangeaceaeChinaarbustoscortezahojapecíoloinflorescenciascorimbosasbosquesmatorralesmetrosGuizhouHubeiHunanShaanxiSichuanYunnanAlfred Rehdergriegasepítetolatíno



























Symbol question.svg

 

Hydrangea hypoglauca
Taxonomía

Reino:

Plantae

División:

Magnoliophyta
(sin rango):
Eudicots

Clase:

Magnoliopsida
(sin rango):
Asterids

Orden:

Cornales

Familia:

Hydrangeaceae
Subfamilia:
Hydrangeoideae

Tribu:

Hydrangeeae

Género:

Hydrangea

Especie:

H. hypoglauca
(Rehder

Hydrangea hypoglauca es una especie de arbusto perteneciente a la familia Hydrangeaceae. Es originaria de China.




Índice





  • 1 Descripción


  • 2 Distribución y hábitat


  • 3 Taxonomía


  • 4 Véase también


  • 5 Referencias


  • 6 Bibliografía


  • 7 Enlaces externos




Descripción


Son arbustos que alcanzan hasta los 1-3 metros de altura. Las ramillas son de color marrón rojizo, glabras o escasamente pilosas y densaa cuando son jóvenes; la corteza se fragmenta cuando envejece. La hoja tiene un pecíolo delgado de 1.5-3 cm de largo; las láminas foliares son abaxialmente de color blanco grisáceo, ovadas u oblongo - ovadas u oblongo - obovadas de 7-12 cm × 2.8-6.5, papiráceas, serrulado el margen y el ápice acuminado. Las inflorescencias se producen en cimas corimbosas de 10-14 cm de ancho. El fruto es una cápsula ovoide- globosa de 3 mm de diámetro con semillas de color marrón, fusiformes, con alas en ambos extremos.



Distribución y hábitat


Se encuentra en los bosques en las laderas de montaña y en los matorrales en valles o en laderas de las montañas a una altura de 200-4000 metros en Guizhou, Hubei, Hunan, Shaanxi, Sichuan y Yunnan.



Taxonomía


Hydrangea hypoglauca fue descrita formalmente por Alfred Rehder y publicado en Plantae Wilsonianae 1(1): 26, en el año 1911.[1]


Etimología


Hydrangea: nombre genérico que deriva de las palabras griegas: (ὕδωρ hydra) que significa "agua" y ἄγγος (gea) que significa "florero" o "vasos de agua" en referencia a la característica forma de sus cápsulas en forma de copa.[2]


hypoglauca: epíteto latíno que significa "poco glauco"[3]


Sinonimia



  • Hydrangea bretschneideri var. giraldii (Diels) Rehder


  • Hydrangea giraldii Diels


  • Hydrangea hypoglauca var. giraldii (Diels) C.F.Wei


  • Hydrangea hypoglauca var. obovata Chun[1]


Véase también


  • Terminología descriptiva de las plantas

  • Anexo:Cronología de la botánica

  • Historia de la Botánica


Referencias



  1. ab «Hydrangea hypoglauca». Tropicos.org. Missouri Botanical Garden. Consultado el 7 de mayo de 2014. 


  2. François Couplan. Editions Quae, ed. «Les plantes et leurs noms : Histoires insolites». p. 186. Consultado el 2012. 


  3. En Epítetos Botánicos



Bibliografía


  1. McClintock, E. 1957. A monograph of the genus Hydrangea. Proc. Calif. Acad. Sci., ser. 4, 29(5): 147–256.


Enlaces externos





    • Hydrangea hypoglaucaen eFlora

Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

What do you call words made from common English words?What do you call “that” or “where”?Common sense decision made in a lack of informationEnglish term for switching phonemes between words?What do you call an unexpected combination of words?A Pigeon house or something else?What do you call it when you “extend” a word?What do you call non-standard spellings used by companies that are similar to real English words?Normalizing English wordsWhat are words for higher orders of 'quadratic'?What is the gram­mat­i­cal term for “‑ed” words like these?

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”