What is the role of と after a noun when it doesn't appear to count or list anything? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)What does it mean when と is at the end of a noun listWhat is the function of と in verb-ていると formDifference between て-form and と/や for connecting adjectives/verbsまだいたとはね meaningUnderstanding とは in this sentenceMeaning of verb+となるWhen should an embedded question take と?What's the nuance of ordinary ~ると and ~てみると here?Three different meanings of “と” in one sentence?Particle と as a standard of comparison with まで

Rationale for describing kurtosis as "peakedness"?

Is there public access to the Meteor Crater in Arizona?

What does 丫 mean? 丫是什么意思?

What does Turing mean by this statement?

How does light 'choose' between wave and particle behaviour?

Mounting TV on a weird wall that has some material between the drywall and stud

Did pre-Columbian Americans know the spherical shape of the Earth?

The test team as an enemy of development? And how can this be avoided?

My mentor says to set image to Fine instead of RAW — how is this different from JPG?

A proverb that is used to imply that you have unexpectedly faced a big problem

What is a more techy Technical Writer job title that isn't cutesy or confusing?

New Order #6: Easter Egg

Random body shuffle every night—can we still function?

Why not use the yoke to control yaw, as well as pitch and roll?

Central Vacuuming: Is it worth it, and how does it compare to normal vacuuming?

Why shouldn't this prove the Prime Number Theorem?

Did any compiler fully use 80-bit floating point?

Co-worker has annoying ringtone

How many time has Arya actually used Needle?

Resize vertical bars (absolute-value symbols)

i2c bus hangs in master RPi access to MSP430G uC ~1 in 1000 accesses

Caught masturbating at work

How were pictures turned from film to a big picture in a picture frame before digital scanning?

Is there hard evidence that the grant peer review system performs significantly better than random?



What is the role of と after a noun when it doesn't appear to count or list anything?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)What does it mean when と is at the end of a noun listWhat is the function of と in verb-ていると formDifference between て-form and と/や for connecting adjectives/verbsまだいたとはね meaningUnderstanding とは in this sentenceMeaning of verb+となるWhen should an embedded question take と?What's the nuance of ordinary ~ると and ~てみると here?Three different meanings of “と” in one sentence?Particle と as a standard of comparison with まで










2















The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago












  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago















2















The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.















  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago












  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago













2












2








2








The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.










share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












The sentence I'm trying to understand is this one:




いっすんぼうしは おじいさんと おばあさん よび おひめさま けっこんして しあわせに くらしました




I don't understand the meaning of the second と (in bold).



To me all the sentence is like




Issunboushi invited grandpa and grandma and by marrying the princess (they) lived happy




So, there is one pre-masu form with よび (as time sequence) and て-link form with けっこんして (as mean).



If this is right, I don't understand what the second と is doing. と would be "and" and the て-linkage will be "by" in bold in my sentence above?



Thanks.







particle-と






share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 10 hours ago









Mathieu Bouville

1,159117




1,159117






New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 10 hours ago









LimanidoLimanido

132




132




New contributor




Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Limanido is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago












  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago












  • 1





    Did you leave out a を before よび?

    – snailboat
    10 hours ago












  • No. I wrote it exactly as it appears on the book.

    – Limanido
    10 hours ago







1




1





Did you leave out a を before よび?

– snailboat
10 hours ago






Did you leave out a を before よび?

– snailboat
10 hours ago














No. I wrote it exactly as it appears on the book.

– Limanido
10 hours ago





No. I wrote it exactly as it appears on the book.

– Limanido
10 hours ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3














This と means "with".



In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



Xと会う = meet with X.



AとBを比べる = compare B with A.



Your understanding of the rest of the sentence looks good.






share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    This と means "with".



    In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



    Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



    You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



    Xと会う = meet with X.



    AとBを比べる = compare B with A.



    Your understanding of the rest of the sentence looks good.






    share|improve this answer



























      3














      This と means "with".



      In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



      Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



      You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



      Xと会う = meet with X.



      AとBを比べる = compare B with A.



      Your understanding of the rest of the sentence looks good.






      share|improve this answer

























        3












        3








        3







        This と means "with".



        In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



        Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



        You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



        Xと会う = meet with X.



        AとBを比べる = compare B with A.



        Your understanding of the rest of the sentence looks good.






        share|improve this answer













        This と means "with".



        In the case of the verb けっこんする it is used to mark the person you are marrying.



        Xとけっこんする = "I will marry with X" = "I will marry X.



        You'll see と meaning "with" in quite a few places. Some other examples would be:



        Xと会う = meet with X.



        AとBを比べる = compare B with A.



        Your understanding of the rest of the sentence looks good.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 10 hours ago









        user3856370user3856370

        14.7k52171




        14.7k52171




















            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            Limanido is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66710%2fwhat-is-the-role-of-%25e3%2581%25a8-after-a-noun-when-it-doesnt-appear-to-count-or-list-anyth%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Möglingen Índice Localización Historia Demografía Referencias Enlaces externos Menú de navegación48°53′18″N 9°07′45″E / 48.888333333333, 9.129166666666748°53′18″N 9°07′45″E / 48.888333333333, 9.1291666666667Sitio web oficial Mapa de Möglingen«Gemeinden in Deutschland nach Fläche, Bevölkerung und Postleitzahl am 30.09.2016»Möglingen

            Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

            Torre de la Isleta Índice Véase también Referencias Bibliografía Enlaces externos Menú de navegación38°25′58″N 0°23′02″O / 38.43277778, -0.3838888938°25′58″N 0°23′02″O / 38.43277778, -0.38388889Torre de la Illeta de l’Horta o Torre Saleta. Base de datos de bienes inmuebles. Patrimonio Cultural. Secretaría de Estado de CulturaFicha BIC Torre de la Illeta de l’Horta. Dirección General de Patrimonio Cultural. Generalitat ValencianaLugares de interés. Ayuntamiento del CampelloTorre de la Isleta en CastillosNet.org