Área salvaje Chamisso Índice Conservación Véase también Referencias Enlaces externos Menú de navegación66°13′28″N 161°49′30″O / 66.22444444, -161.82566°13′28″N 161°49′30″O / 66.22444444, -161.825«Chamisso Wilderness»wilderness.netla historia

Áreas salvajes de AlaskaÁreas protegidas establecidas en 1975Estados Unidos en 1975Borough de Northwest Arctic


inglésárea salvaje de los Estados UnidosAlaskaisla ChamissoKotzebue SoundCongreso de los Estados UnidosnaturalistaAdelbert von Chamissobanco de arenaciénagaspantanosasesquimalesgaviotas tridáctilasMorsasfocasballenasBahía SpafariefServicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos


















Área salvaje Chamisso

Categoría UICN Ib (área de vida salvaje)

Chamisso Wilderness.jpg
Vista de la isla Chamisso desde la isla Puffin

Situación
País
Estados UnidosFlag of the United States.svg Estados Unidos
División
Bandera de Alaska Alaska
Subdivisión
Borough de Northwest Arctic
Coordenadas
66°13′28″N 161°49′30″O / 66.22444444, -161.825Coordenadas: 66°13′28″N 161°49′30″O / 66.22444444, -161.825
Datos generales
Administración
Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos
Fecha de creación
1975
Superficie
1,8 km²[1]



Área salvaje Chamisso ubicada en Alaska

Área salvaje Chamisso

Área salvaje Chamisso





Ubicación (Alaska).

El área salvaje Chamisso (en inglés, Chamisso Wilderness) es una pequeña área salvaje de los Estados Unidos del estado de Alaska,[1]​ que protege la isla Chamisso, localizada en el Kotzebue Sound. Comprende 184 ha (1,8 km²). Fue designada por el Congreso de los Estados Unidos en 1975.


La isla Chamisso lleva el nombre del naturalista Adelbert von Chamisso, consta de un gran banco de arena y una zona de playa que está rodeada de una cubierta de tundra con unas ciénagas pantanosas. Los esquimales aún cruzan desde el continente para recoger los huevos de algunas aves, principalmente de gaviotas tridáctilas y araos. Con la excepción de las aves y el zorro ocasional que cruza el mar congelado en invierno, nada vive en las islas que componen la Selva Chamisso. Morsas, focas y ballenas a menudo se pueden ver en la Bahía Spafarief.




Índice





  • 1 Conservación


  • 2 Véase también


  • 3 Referencias


  • 4 Enlaces externos




Conservación


El área salvaje es gestionada por el Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.



Véase también


  • Áreas protegidas de Estados Unidos

  • Sistema Nacional de Preservación de Áreas Salvajes de los Estados Unidos

  • Anexo:Unidades del Sistema de Conservación de Paisajes Nacionales (EE.UU.)


Referencias



  1. ab «Chamisso Wilderness» (en inglés). wilderness.net. Consultado el 3 de marzo de 2013. 



Enlaces externos



  •  Este artículo incorpora texto de wilderness.net, la cual está en el dominio público. Para más información véase la historia del sitio web.

Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

What do you call words made from common English words?What do you call “that” or “where”?Common sense decision made in a lack of informationEnglish term for switching phonemes between words?What do you call an unexpected combination of words?A Pigeon house or something else?What do you call it when you “extend” a word?What do you call non-standard spellings used by companies that are similar to real English words?Normalizing English wordsWhat are words for higher orders of 'quadratic'?What is the gram­mat­i­cal term for “‑ed” words like these?

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”