Carlos Paris de Orleans Biografía Referencias Menú de navegación«Charles Paris d'Orléans-Longueville, Comte de Saint-Paul»WorldCat897023920000 0000 6260 672X1023324342112941826

Nacidos en 1649Fallecidos en 1672HombresDuquesCasa de ValoisDinastía de Orleans


ParísFrancia29 de enero1649RinPaíses Bajos12 de junio1672Duque de LonguevilleGobernante de Neufchâtel y de ValanginCondé de TancarvilleAna Genoveva de Borbón-CondéFrançois de Marcillac, duque de La RochefoucauldEnrique II de Orleansduque de Longueville1661Luis XIVcomendadorAbadía de los Hombres1664FlandesTournaiDouaiLilleFranco CondadoCandiaRin






Grabado de Carlos Paris de Orleans.


Carlos Paris de Orleans o Carlos Paris de Orleans-Longueville[1]​ (París, Francia, 29 de enero de 1649 — Rin, Países Bajos, 12 de junio de 1672), fue Duque de Longueville, Gobernante de Neufchâtel y de Valangin, Condé de Dunois, Condé de Saint-Pol y Condé de Tancarville.



Biografía


Carlos Paris nació de la relación de su madre Ana Genoveva de Borbón-Condé con François de Marcillac, duque de La Rochefoucauld, pero fue reconocido por Enrique II de Orleans, duque de Longueville.


En 1661, a los 12 años, Luis XIV lo nombró abad comendador de la prestigiosa Abadía de los Hombres. Mientras que el gobierno de sus predecesores estuvo marcado por sus intereses en los ingresos que podrían obtener de esta rica abadía real, su gobierno estuvo marcado por los conflictos con su hermano Carlos. Demitió a su cargo en 1664.[2]


A la edad de dieciocho años acompañó al rey a su campaña hacía Flandes, y participó en la toma de las ciudades de Tournai, Douai y Lille y al año siguiente participó en la expedición de Franco Condado. A finales de 1668, junto a 100 caballeros luchó contra los turcos en el asedio de Candia sin ser capaz de levantar el sitio.


En su primera campaña en Holanda, cruzó nadando el río Rin con la caballería francesa, pero después de haber sido atacado al salir del río, murió el domingo 12 de junio de 1672.[3]​ Jamás se casó, pero tuvo un hijo natural Charles-Louis de Orleans, con Madeleine Angennes (1629-1714).



Referencias



  1. van de Pas, Leo. «Charles Paris d'Orléans-Longueville, Comte de Saint-Paul». Genealogics .org. Consultado el 16 de marzo de 2010. 


  2. Célestin Hippeau, L'Abbaye de Saint-Étienne de Caen, 1066-1790, Caen, A. Hardel, 1855, pp. 255–263


  3. Artaud de Montor, Encyclopédie des gens du monde, 1842



.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox hr:last-childdisplay:none.mw-parser-output .mw-authority-control .navbox+.mw-mf-linked-projectsdisplay:none.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projectsdisplay:flex;padding:0.5em;border:1px solid #c8ccd1;background-color:#eaecf0;color:#222222.mw-parser-output .mw-authority-control .mw-mf-linked-projects ul limargin-bottom:0






  • Wd Datos: Q1972860







Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

What do you call words made from common English words?What do you call “that” or “where”?Common sense decision made in a lack of informationEnglish term for switching phonemes between words?What do you call an unexpected combination of words?A Pigeon house or something else?What do you call it when you “extend” a word?What do you call non-standard spellings used by companies that are similar to real English words?Normalizing English wordsWhat are words for higher orders of 'quadratic'?What is the gram­mat­i­cal term for “‑ed” words like these?

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”