What does できなさすぎる means? Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)sometimes だけ gets mildly confusing..Is 〜ている really this subtle?How would you use 裏切り in a sentence?“Too [adj] to [verb]” structureUsing location words with Subject/topic markersHow to express the concept of there being too much?Do story/literature need to be written politely?Why does this sentence mean what it means?An expression that means “speaking of X” or “while we're on this topic…”What does そうするの mean here?

Do wooden building fires get hotter than 600°C?

Did MS DOS itself ever use blinking text?

2001: A Space Odyssey's use of the song "Daisy Bell" (Bicycle Built for Two); life imitates art or vice-versa?

How to answer "Have you ever been terminated?"

What does the "x" in "x86" represent?

Is it ethical to give a final exam after the professor has quit before teaching the remaining chapters of the course?

For a new assistant professor in CS, how to build/manage a publication pipeline

Is there any way for the UK Prime Minister to make a motion directly dependent on Government confidence?

Can an alien society believe that their star system is the universe?

What causes the direction of lightning flashes?

If a contract sometimes uses the wrong name, is it still valid?

Has negative voting ever been officially implemented in elections, or seriously proposed, or even studied?

Is CEO the profession with the most psychopaths?

Why aren't air breathing engines used as small first stages

Is the Standard Deduction better than Itemized when both are the same amount?

Why are there no cargo aircraft with "flying wing" design?

How to find all the available tools in mac terminal?

What are the out-of-universe reasons for the references to Toby Maguire-era Spider-Man in ITSV

How could we fake a moon landing now?

How to compare two different files line by line in unix?

Does classifying an integer as a discrete log require it be part of a multiplicative group?

Significance of Cersei's obsession with elephants?

Compare a given version number in the form major.minor.build.patch and see if one is less than the other

What's the meaning of "fortified infraction restraint"?



What does できなさすぎる means?



Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 17/18, 2019 at 00:00UTC (8:00pm US/Eastern)sometimes だけ gets mildly confusing..Is 〜ている really this subtle?How would you use 裏切り in a sentence?“Too [adj] to [verb]” structureUsing location words with Subject/topic markersHow to express the concept of there being too much?Do story/literature need to be written politely?Why does this sentence mean what it means?An expression that means “speaking of X” or “while we're on this topic…”What does そうするの mean here?










5















So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



but when it comes to something like:




何々をすることができなさすぎる




Does it mean:



1 - I can't do "this" at all.



or



2 - I can't do "this" too much.



So if I say:




納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










share|improve this question




























    5















    So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



    but when it comes to something like:




    何々をすることができなさすぎる




    Does it mean:



    1 - I can't do "this" at all.



    or



    2 - I can't do "this" too much.



    So if I say:




    納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




    Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



    And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










    share|improve this question


























      5












      5








      5








      So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



      but when it comes to something like:




      何々をすることができなさすぎる




      Does it mean:



      1 - I can't do "this" at all.



      or



      2 - I can't do "this" too much.



      So if I say:




      納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




      Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



      And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?










      share|improve this question
















      So I know that すぎる means too much, like 昨日お酒を飲みすぎた, etc.



      but when it comes to something like:




      何々をすることができなさすぎる




      Does it mean:



      1 - I can't do "this" at all.



      or



      2 - I can't do "this" too much.



      So if I say:




      納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる。




      Do I mean I can't eat natto at all, or do I mean that I can eat it just a little, but can't eat it too much?



      And if "1" is the right answer, how different is it from things like 全然できない/全くできない?







      grammar slang internet-slang






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 1 hour ago









      naruto

      166k8158316




      166k8158316










      asked 7 hours ago









      Felipe OliveiraFelipe Oliveira

      2,080721




      2,080721




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            1 hour ago











          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66645%2fwhat-does-%25e3%2581%25a7%25e3%2581%258d%25e3%2581%25aa%25e3%2581%2595%25e3%2581%2599%25e3%2581%258e%25e3%2582%258b-means%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            1 hour ago















          4














          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer




















          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            1 hour ago













          4












          4








          4







          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)






          share|improve this answer















          納豆を食べることができなさすぎる/食べられなさすぎる means "I can't eat natto at all" or "I am so terribly bad at natto", but it's a humorous slangy expression rather than a standard sentence. It's fine as the catchy title of a blog post or a light novel, but we should be using 全く/全然できない most of the time.



          In general, ~すぎる is occasionally used as a humorous intensifier these days. It can be positive.




          • お前のことが好きすぎる

          • 美しすぎるアスリート10名

          • これは便利すぎる! Amazonで見つけた調理器具

          • 天使過ぎるアイドル (Kanna Hashimoto's catchphrase; maybe this is the cause of the recent popularity of ~すぎる?)







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 1 hour ago

























          answered 1 hour ago









          narutonaruto

          166k8158316




          166k8158316







          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            1 hour ago












          • 1





            oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

            – Felipe Oliveira
            1 hour ago







          1




          1





          oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

          – Felipe Oliveira
          1 hour ago





          oh really, interesting hmmm I've seen japanese people saying things like 英語ができなさすぎる... So I guess they were trying to be fun/chill with their sentence :D thanks a lot!!

          – Felipe Oliveira
          1 hour ago

















          draft saved

          draft discarded
















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid


          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66645%2fwhat-does-%25e3%2581%25a7%25e3%2581%258d%25e3%2581%25aa%25e3%2581%2595%25e3%2581%2599%25e3%2581%258e%25e3%2582%258b-means%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Möglingen Índice Localización Historia Demografía Referencias Enlaces externos Menú de navegación48°53′18″N 9°07′45″E / 48.888333333333, 9.129166666666748°53′18″N 9°07′45″E / 48.888333333333, 9.1291666666667Sitio web oficial Mapa de Möglingen«Gemeinden in Deutschland nach Fläche, Bevölkerung und Postleitzahl am 30.09.2016»Möglingen

          Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

          Antonio De Lisio Carrera Referencias Menú de navegación«Caracas: evolución relacional multipleja»«Cuando los gobiernos subestiman a las localidades: L a Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) en la frontera Colombo-Venezolana»«Maestría en Planificación Integral del Ambiente»«La Metrópoli Caraqueña: Expansión Simplificadora o Articulación Diversificante»«La Metrópoli Caraqueña: Expansión Simplificadora o Articulación Diversificante»«Conózcanos»«Caracas: evolución relacional multipleja»«La Metrópoli Caraqueña: Expansión Simplificadora o Articulación Diversificante»