Sagbayan Barangayes Historia Referencias Menú de navegación9°55′00″N 124°06′00″E / 9.9166666666667, 124.19°55′00″N 124°06′00″E / 9.9166666666667, 124.1Executive Order No. 204, s. 1949 | Official Gazette of the Republic of the Philippines: ORGANIZING CERTAIN BARRIOS AND SITIOS OF THE MUNICIPALITIES OF CLARIN, INABANGA AND BALILIHAN, PROVINCE OF BOHOL, INTO AN INDEPENDENT MUNICIPALITY UNDER THE NAME OF BORJA.

Localidades de Bohol


municipioprovinciaBoholFilipinasColinas de Chocolatebarangayes9 de febrero1949ClarinInabangaBalilihanBorjaSagbayán






























Sagbayan

Municipio

Sagbayan Bohol 1.jpg




Sagbayan ubicada en Filipinas

Sagbayan

Sagbayan





Localización de Sagbayan en Filipinas


Ph locator bohol sagbayan.png
Ubicación de Sagbayan en Bohol

Coordenadas
9°55′00″N 124°06′00″E / 9.9166666666667, 124.1Coordenadas: 9°55′00″N 124°06′00″E / 9.9166666666667, 124.1
Entidad
Municipio
 • País

Bandera de Filipinas Filipinas
 • Región

Bisayas centrales
 • Provincia

Bohol
Superficie
 
 • Total
69,61 km² Ver y modificar los datos en Wikidata

Población (1 de agosto de 2015)

 
 • Total
22 339 hab.
 • Densidad

320,92 hab/km²
Huso horario
UTC +8
Código postal
6331
Prefijo telefónico
38

Sagbayan Bohol 2.jpg

Sagbayan es un municipio de la provincia de Bohol en Filipinas. Según el censo del 2007, tiene 19 399 habitantes. La localidad es una de las donde se encuentran las Colinas de Chocolate.



Barangayes


Sagbayan se divide administrativamente en 24 barangayes.





  • Calangahan

  • Canmano

  • Canmaya Centro

  • Canmaya Diot

  • Dagnawan

  • Kabasacan

  • Kagawasan

  • Katipunan

  • Langtad

  • Libertad Norte

  • Libertad Sur

  • Mantalongon


  • Población

  • Sagbayan Sur

  • San Agustín

  • San Antonio

  • San Isidro

  • San Ramón

  • San Roque

  • San Vicente Norte

  • San Vicente Sur

  • Santa Catalina

  • Santa Cruz

  • Ubojan


Historia


El 9 de febrero de 1949 los barrios de Sagbayan, Canmaya Centro, Canmaya Diot, Canmano, San Antonio y San Isidro, así como los sitios de Santa Cruz, San Vicente Norte, San Vicente Sur, San Ramon y Kalangahan, que hasta ahora formaban parte del municipio de Clarin; los sitios de Mantalongon y de Katipunan, hasta ahora de Inabanga; y los sitios of Cabasacan y de Ubuhan, hasta ahora de Balilihan, pasan a integrar el nuevo municipio de Borja con sede en el barrio de Sagbayán.[1]



Referencias



  1. Executive Order No. 204, s. 1949 | Official Gazette of the Republic of the Philippines: ORGANIZING CERTAIN BARRIOS AND SITIOS OF THE MUNICIPALITIES OF CLARIN, INABANGA AND BALILIHAN, PROVINCE OF BOHOL, INTO AN INDEPENDENT MUNICIPALITY UNDER THE NAME OF BORJA.








Popular posts from this blog

Virtualbox - Configuration error: Querying “UUID” failed (VERR_CFGM_VALUE_NOT_FOUND)“VERR_SUPLIB_WORLD_WRITABLE” error when trying to installing OS in virtualboxVirtual Box Kernel errorFailed to open a seesion for the virtual machineFailed to open a session for the virtual machineUbuntu 14.04 LTS Virtualbox errorcan't use VM VirtualBoxusing virtualboxI can't run Linux-64 Bit on VirtualBoxUnable to insert the virtual optical disk (VBoxguestaddition) in virtual machine for ubuntu server in win 10VirtuaBox in Ubuntu 18.04 Issues with Win10.ISO Installation

How to disable autoformat in LibreOffice 6 Calc?Updating LibreOffice Calc 3.3.4How to run Libreoffice calcLibreOffice Calc - Disable roundingLibreoffice calc date format problemSimple query in LibreOffice Calclibreoffice calc -copy paste not workingExpand LibreOffice calc filter boxLibreOffice Calc Macro doesn't insert new sheetLibreoffice Calc Today Function Date Format?LibreOffice Calc - Delete empty rows

When should I use the pronoun “ri”?What is the meaning of “korekta” and when to use it?How do I know when to use the preposition “je”?When to use “olda” instead of “maljuna”?When should I use “tio” and “tiu”?When should I use “tiam, kiam” instead of just “kiam”?Should I ever use the pronoun “ci”?What words for different levels of education should I use?When to use “ĝin” and “tion”When should I use “tion, kion” or just “kion”?Why is there no plural “kio,” like “kioj?”